xếp đống

Học thuật
Thân thiện
xếp đống

Họ xếp đống những quyển sách cũ trong góc phòng.

Définition

Verbe : - Empiler, mettre en tas : Action de rassembler des objets les uns sur les autres pour former un tas ou un monceau, souvent de manière désordonnée ou temporaire. - Classer (dans un sens figuré et négatif) : Ranger quelque chose sans plus s'en préoccuper, souvent en le reléguant ou en le mettant de côté sans intention de le traiter immédiatement ou soigneusement.

Exemples d'utilisation
  • Empiler, mettre en tas :

    • Họ xếp đống sách trong góc phòng. (Ils ont empilé les vieux livres dans un coin de la pièce.)
    • Đừng xếp đống quần áo bẩn trên sàn. (Ne fais pas un tas de vêtements sales par terre.)
  • Classer (de manière négative) :

    • Vấn đề này đã bị xếp đống từ lâu. (Ce problème a été mis de côté depuis longtemps.)
    • Anh ta chỉ xếp đống các đơn khiếu nại không giải quyết. (Il se contente de classer les réclamations sans les traiter.)
Utilisations avancées
  • "xếp đống lại" : Re-empiler, remettre en tas.
    • Sau cơn bão, họ phải xếp đống lại những tấm ván. (Après la tempête, ils ont re-empiler les planches.)
Variantes et mots apparentés
  • Đống (nom) : Tas, pile.
    • Một đống khô. (Un tas de feuilles sèches.)
  • Chất đống (verbe) : Entasser, amonceler (souvent pour une plus grande quantité ou de manière plus négligée).
    • Rác bị chất đống sau nhà. (Les ordures sont entassées derrière la maison.)
Synonymes
  • Chất thành đống : Entasser pour former un tas.
  • Để sang một bên : Mettre de côté (sens figuré de relégation).
Expressions idiomatiques
  • Xếp đống chờ xử : Mettre en attente, laisser en suspens.
    • Công việc tồn đọng cứ bị xếp đống chờ xử lý. (Les tâches en retard sont sans cesse mises en attente.)
xếp đống

Họ xếp đống những quyển sách cũ trong góc phòng.

  1. mettre de côté en un tas, sans plus s'en occuper; classer